⋆ BIENVENIDA ⋆



HOLA TE DAMOS LA BIENVENIDA ESPERAMOS RECIBIR TODO TU APOYO PARA SS501 
NUESTRA MISION ES QUE ELLOS SIEPRE SE SIENTAN MUY ORGULLOSOS DE SUS FANS MEXICANAS Y QUE SEPAN QUE SIEMPRE LOS ESTAREMOS APOYANDO 
DESDE EL 2009 NUESTRA MISIÓN FUE DARLOS A CONOCER Y NOS LLENA DE FELICIDAD SABER QUE EL FANDOM A CRECIDO MUCHO A TRAVÉS DE ESTOS AÑOS TODO GRACIAS A USTEDES QUE SIEMPRE ESTAN AHI PARA ELLOS 
ESPERAMOS SE UNAN A TODOS NUESTROS PROYECTOS Y DONACIONES PARA PODER ENVIARLES LINDOS REGALOS A LOS CHICOS EN SUS CUMPLEAÑOS, SI VIVES E EL AREA DEL DISTRITO FEDERAL O EDO. DE MEXICO TE INVITAMOS A PARTICIPAR DE NUESTRAS REUNIONES, ERES BIENVENIDA, GRACIAS! 
CON AMOR TRIPLE S MEXICO 

⋆ AGENDA ⋆


           18/12   PROYECCIÓN ESPECIAL "CONCIERTO EN SAITAMA"
              INFO
              INFO
              INFO

⋆ PROYECTOS ⋆


LANZAMIENTO: 21 DE DICIEMBRE 2016
SENCILLO: S
EN PREVENTA
triplesmexico.fanclub@gmail.com

⋆ AHA ⋆



⋆ ANUNCIOS ⋆



Please Join / Porfavor unete !

⋆ STATS ⋆


          NOMBRE: SS501 MEXICO / TRIPLE S MEXICO
          ONLINE DESDE: 2009 ENERO
          CONTACTO: info.triplesmexico@gmail.com
          HITS: hits
          ONLINE: 1

⋆ DISCLAIMER ⋆


This website owns Triple S Mexico also known as SS501 Mexico support SS501 and SS301 since 2009. This fansite is strictly against any paparazzi or stalkerazzi pictures. We will not support any kind of bashing or privacy intrusion into SS501 or SS301 member´s life and/or the one of people around them. We will also not post any gossip or rumors on private life matters.


Datos del CD(Info Tower Records Japon) :

se comience a manejar en HMV · TOWER RECORDS el 15 de junio.
[Producto] precio de 1.260 yenes (impuestos incluidos)
Descripción del producto:
● Park Jungmin/君色
● color 君色 (Version en vivo) (ドラマVer.)
● Que el color 君色 (Ver original). (オリジナルVer.)
● Color instrumental 君色 Instrumental
● ALGUNA VEZ-001 EVER-001[Número de pieza]【品番】
● Everland [Autor]【発売元】

Creditos: s.ameblo.jp/ss501jungmin/theme-10027090551.html + TOWER RECORDS ONLINE + Traducción en Español Triple S Mexico.
ESTA CANCION LA ESCRIBIO KYUJONG Y LA INTERPRETO POR PRIMERA VEZ EN EL FANMEETING EN JAPON - Thank U ♡ ThanKYU con TripleS 팬미팅



고마워 사랑해 행복해
Thank you. I Love You. I’m Happy.
Gracias. Te Amo.Estoy feliz.


그땐 그저 노래가 좋아서 그저 무대가 신나서
Back then just because I like to sing, just because I am happy about performing
Por aquel entonces simplemente porque me gusta cantar, sólo porque estoy contento con presentarme.
설레임을 안고서 하루를 시작했어
Embracing the excitedness and started the day
Abrazo el éxito y el comienzo del día
그날 우린 너무나 멋졌고 너흰 너무나 예뻤어.
That day, we were very handsome and you all were very pretty.
Ese día nosotros muy guapos y ustedes muy bonitas.
아직도 내맘 깊숙히 잊을 수가 없는 그날
Still deep in my heart, I cannot forget that day
En lo profundo de mi Corazón, no puedo olvidar ese dia
바쁜 시간 속에서 난 가끔 지칠 때도있지
In the busy times, there are times that I feel tired
En los momentos de más trabajo, hay veces que usted se siente cansado
바쁜 시간 속에서 난 가끔 지칠 때도있지
In the busy times, there are times that I feel tired
En los momentos de más trabajo, hay veces que usted se siente cansado


그럴때마다 날 지켜주던 널위해 이노랠 부를게.
Whenever I felt that, I will sing this song for you who have watched over me
Cuando me siento así, voy a cantar esta canción por ustedes que han visto sobre mí.
고마워 행복해. 나를 보며 웃는 너희들이 있어.
Thank you, I’m happy. Because there are you all who are smiling when you see me
Gracias, estoy feliz. Debido a que existen todos ustedes que están sonriendo al verme
고마워 행복해. 내겐 어떤 무엇보다 소중해.
Thank you, I’m happy. That is more precious to me than anything else
Gracias, estoy feliz. Eso es más valioso para mí que cualquier otra cosa
고마워 행복해. 오래도록 잊지 않고 간직할래.
Thank you, I’m happy. I will not forget and
will treasure this for a long time
Gracias, estoy feliz. No voy a olvidar y tesoro esto por un largo tiempo.
사랑해. 알러뷰. 널위한 이노래.
I love you. I love you. This song for you.
Te amo. Te amo. Esta canción es para ti.

이젠 비가 내려도 웃어. 우리 추억이 생각나서
Now I will smile even when it rains. Because I will think of our memories
Ahora voy a sonreír, incluso cuando llueve. Porque voy a pensar en nuestros recuerdos
누가 비가 슬퍼보인대. 내겐 추억 가득한 비인데.
Some people see rain as sadness. Rain is full of memories for me.
Algunas personas ven la lluvia como la tristeza. La lluvia está llena de recuerdos para mí.
너와 내가 함께한 시간들 너와 내가 함께할 시간들
The times you and I spent together. The times you and I will spend together
Las veces que ustedes y yo pasamos juntos. Las veces que ustedes y yo pasamos juntos
무엇과도 바꿀수 없어 그거 좋은 일이 믿어워
It will not change no matter what. I believe that is a good thing
No va a cambiar no importa qué. Creo que es una cosa buena
바쁜 시간속에서 난 가끔 지칠 때도있지
In the busy times, there are times that you feel tired
En los momentos de más trabajo, hay veces que usted se siente cansado
바쁜 시간속에서 난 가끔 지칠 때도있지
In the busy times, there are times that you feel tired
En los momentos de más trabajo, hay veces que usted se siente cansado
그럴때마다 널 지켜줄게. 널위해 이노랠 부를게.
Whenever that happens, I will watch over you, I will sing this song for you.
Cuando eso sucede, velaré por ti, voy a cantar esta canción para ti.
고마워 행복해. 나를 보며 웃는 너희들이 있어.
Thank you, I’m happy. Because there are you all who are smiling when you see me
Gracias, estoy feliz. Debido a que existen todos los que están sonriendo cuando me ven
고마워 행복해. 내겐 어떤 무엇보다 소중해.
Thank you, I’m happy. That is more precious to me than anything else
Gracias, estoy feliz. Eso es más valioso para mí que cualquier otra cosa
고마워 행복해. 오래도록 잊지 않고 간직할래.
Thank you, I’m happy. I will not forget and will treasure this for a long time
Gracias, estoy feliz. No voy a olvidarlo y atesorare esto por mucho tiempo
사랑해. 알러뷰. 널위한 이노래.
I love you. I love you. This song for you.
Te amo. Te amo. Esta canción es para ti.

시간이 흐려도 내 마음에 가득해
Even when time passes by, my heart is full
Aun cuando el tiempo pasa, mi corazón está lleno
표정이 없어도 내 마음은 다뜻해
Even if there are no expressions, my heart is warm
Incluso si no hay manifestaciones, mi corazón es cálido
지난번 화제는 그 말을 기억해
Remember the topic we talked about the other time
Recuerde que el tema que hablamos la otra vez
앞에 추억까지는 그 말을 기억해
Remember we said to make memories together
Recuerde que dijimos que haríamos recuerdos juntos
고마워 행복해. 나를 보며 웃는 너희들이 있어.
Thank you, I’m happy. Because there are you all who are smiling when you see me
Gracias, estoy feliz. Debido a que todos los que me ven están sonriendo.
고마워 행복해. 내겐 어떤 무엇보다 소중해.
Thank you, I’m happy. That is more precious to me than anything else
Gracias, estoy feliz. Eso es más valioso para mí que cualquier otra cosa
고마워 행복해. 오래도록 잊지 않고 간직할래.
Thank you, I’m happy. I will not forget and will treasure this for a long time
Gracias, estoy feliz. No voy a olvidar y atesorare esto por mucho tiempo

사랑해.알러뷰. 널위한 이노래.
I love you. I love you. This song for you.
Te amo. Te amo. Esta canción para ti.

Creditos : KimKyuJong.com.cn+ (Traducción en Ingles) xiaochu @ Quainte501.com & sgnoonas.wordpress.com + GRACIAS ESPECIALES kelemama @ 501wangja Por la escritura en Hangul y @TingTingLoveKyu por encontrarle sentido a las Traducciones + (Traducción en Español)Triple S Mexico

Me enorgullese informarles que la familia de TripleSMexico esta creciendo cada vez mas, nos da gusto que nos brinden su amistad y confianza, aqui les dejamos la Lista Oficial de TripleS registradas en México, para que sigan checando su nombre y nos envien un correo de confirmación porfavor ^^

Los distintivos ya se los estaremos enviando a cada una de ustedes conforme al orden en que nos hayan enviado su confirmación

Cabe mencionar y recordarles, que el Fan Club esta registrado en la Embajada desde el 2009 como Fandom de SS501 y Primer Club que existio en Mexico

Asi que no tengan ninguna duda de que este club es tomado en cuenta por las personas de la Embajada de Corea en Mexico, la Asociación Coreana en Mexico y el Centro Cultural Coreano en México, sientanse orgullosas de que pertenecen al club que desde un principio y sin descanso a apoyado con mucho amor a SS501

Tenemos validez como Fan Club de SS501 en México y que nadie les diga lo contrario Figthing!

Porfavor cuiden de nosotras, las queremos mucho ^^

TripleSMexico Team

2da. Actualización de la lista de TripleS Registradas en México